Our Sandalwood comes from a sustainable plantation in the semi-arid grassland regions of Western Australia.
All Subtle Bodies incense sticks are pure wood products with no added perfume or fragrance. Each burns with a distinct, yet delicately scented smoke trail.
Subtle Bodiesのお香で使用しているサンダルウッド(白檀 ビャクダン)は、西オーストラリア州の半乾燥草原地帯にある持続可能な農園から採取されています
Subtle Bodiesのお香はすべて、香料やフレグランスを一切加えていません。それぞれのお香は、上質な木の香りを楽しむことができ、独特でありながら繊細な香りの煙の軌跡を描きながら燃えていきます。
The Australian sandalwood industry has flourished for over a century. Early commercial plantations (Santalum spicatum) were established in the late 19th century in Western Australia, primarily to supply growing international demand for sandalwood oil in the perfume and cosmetics industries. With a 25 year maturation age, carefully planned plantations were established with the aim to fulfil the continued demand for sandalwood, while illegal logging dominated and depleted the industry overseas.
オーストラリアのサンダルウッド産業は1世紀以上にわたり繁栄してきました。初期の商業農園 (Santalum spicatum) は、主に香水および化粧品産業で増大するサンダルウッドオイルの国際需要を供給するために、19世紀後半に西オーストラリア州に設立されました。海外では違法伐採が蔓延し、サンダルウッドが枯渇する一方で、継続的な需要供給を満たすことを目的として、25年の成熟樹齢を誇るサンダルウッドの計画的なプランテーションが設立されました。
For tens of thousands of years, the Indigenous Australian use of sandalwood has been deeply intertwined within cultural practice. This aromatic tree has played a significant role, often serving as a sacred element in ceremonies, a source of traditional medicine, and a valuable resource for trade - its distinctive aroma believed to possess spiritual and healing properties.
数万年にわたり、オーストラリア先住民の文化とサンダルウッドの使用は深く結びついてきました。この香木は、儀式における神聖な要素として、伝統的な薬の源として、そして貿易の貴重な資源として重要な役割を果たしてきました。その独特な香りは、精神的および治癒的な特性を持つと信じられています。